Хасен Вахитович Узденбаев родился в 1904 году в ауле № 11 нынешнего Карабалыкского района Кустанайской области. С 1928 года X. Узденбаев постоянно работает в журналистике. В настоящее время является главным редактором отдела переводов Телеграфного агентства при Совете Министров Казахской ССР. Член КПСС.
X. Узденбаев работает, в основном, в области художественного перевода. В его переводе на казахском языке были изданы многие произведения классиков русской, мировой и советской литературы. Среди них романы М. А. Шолохова «Поднятая целина» (книга первая, 1951, книга вторая, 1965), «Тихий Дон» (второй том, 1956), его же рассказ «Судьба человека», романы О. Бальзака «Шагреневая кожа» (1954), И. А. Гончарова «Обломов» (1954) и «Обыкновенная история» (1958), Аскада Мухтара «Сестры» (перевод с узбекского, 1960); рассказы П. Мериме (1956) и И. Вазова (1957). Перу X. Уз-денбаева принадлежат также переводы киносценариев «Донские рассказы» (по рассказам М. А. Шолохова) и «Ленин в Польше» Е. Габриловича.
С казахского на русский язык писатель (в соавторстве с Н. Кузьминым) перевел роман Г. Мустафина «После бури», который издавался дважды: в 1961 году Казгослитиздатом и в 1963 — издательством «Советский писатель».
X. Узденбаев награжден двумя медалями и Почетной грамотой Президиума Верховного Совета Казахской ССР.