Записка отделов пропаганды и агитации ЦК КПСС по союзным республикам и культуры ЦК КПСС

[Не позднее февраля 1957 г. ]

ЦК КПСС

Союз писателей СССР (т. Сурков) ставит вопрос о неправильном планировании выпуска литературы Гослитиздатом. Об этом же доложил Отделу пропаганды и агитации ЦК КПСС Главиздат Министерства культуры СССР.

Как показало ознакомление с практикой планирования выпуска литературы издательствами Министерства культуры СССР, имеются серьезные нарушения принципов планирования выпуска художественной литературы. Вместо того, чтобы руководствоваться задачами идейного воспитания и культурного роста трудящихся, бороться за создание необходимого стране ассортимента книг, работа издательств во все большей мере определяется заботой об узко понятых коммерческих интересах. В целях получения сверхплановых прибылей издательства увеличивают количество переизданий безгонорарных книг и сокращают выпуск книг советских авторов, произведений писателей союзных республик и стран народной демократии.

Погоня за переизданием «прибыльных» книг нередко приводит к полнейшей вакханалии. Изданием одних и тех же книг занимается одновременно несколько издательств. Например, роман Майн Рида «Всадник без головы» в 1955—1956 годах выпущен девятью изданиями (Детгиз, «Московский рабочий», Казгосиздат, «Молодь» (Киев) , Киргизучпедгиз (2 издания) , Учпедгиз УзССР, Детюниздат (Баку) , гор. Новосибирск, гор. Чита) общим тиражом 1 205 тыс. экземпляров. Несколькими издательствами издан «Человек-невидимка» Г. Уэллса общим тиражом 1 365 тыс. экземпляров. Роман Ж. Санд «Консуэло» издавался в 1955 и 1956 годах в Москве (2 раза) , в Киеве, Минске, Ташкенте общим тиражом 550 тыс. экземпляров. Роман «Королева Марго» А. Дюма одновременно вышел в Баку, Алма-Ате, Воронеже. Слабый роман Д. Лондона «Сердца трех» издан большим тиражом Львовским издательством, что значительно ухудшило издательские возможности писателей Закарпатья. В Минске издан «Декамерон» Боккаччо, что также сокращает возможности издания книг белорусских литераторов.

В ряде союзных республик литераторы и издательские работники выражают справедливое недовольство тем, что выпуск подобной литературы большими тиражами приводит к сокращению бумажных фондов, предназначенных для издания оригинальных произведений советских и зарубежных авторов.

Как заявляют руководители ряда издательств, на путь подчинения коммерческим интересам дела планирования выпуска литературы толкает Министерство финансов СССР. Предавая забвению задачи идеологического воспитания трудящихся и не учитывая особенностей издательских планов юбилейного 1957 года, Министерство финансов СССР, например, произвольно повысило в плане на 1957 год средний тираж книг по центральным издательствам Министерства культуры СССР до 48 тыс. экз. и увеличило им прибыль по сравнению с 1956 годом на 22 млн рублей, что вынудило издательства сократить количество новых книг на 750 названий. Если учесть, что в общей сумме прибылей по центральным издательствам сумма прибыли Гослитиздата составляет 65%, то основная тяжесть по обеспечению доходов от книгоиздательского дела ложится на это издательство.

В 1957 году Гослитиздат должен увеличить отчисления в бюджет по сравнению с 1956 годом на 18 млн рублей. В этих целях издательство вынуждено исключить из тематического плана 58 названий, объемом 1134 издательских листа, в том числе: книг современных советских писателей — 20, объемом 334 издательских листа, книг литераторов народов СССР — 20, общим объемом 483 издательских листов и книг писателей восточных и других зарубежных стран — 14. Само издательство также не проявляет необходимой ответственности и принципиальности в планировании. В план изданий оно предлагает включить 13 многотиражных «коммерческих» изданий общим объемом 282 издательских листа, в том числе «Декамерон» Боккаччо тиражом 300 тыс. экз. , «Орлеанская девственница» Вольтера — 300 тыс. экз. , «Мелкий бес» Сологуба — 300 тыс. экз. и другие.

Подобное положение существует и в местных издательствах. Гослитиздат Украины для выполнения плана по прибылям должен был выпустить в 1956 году восемь «коммерческих» книг на русском языке, на издание которых потребовалась 641 тонна бумаги, или 32,5% всего годового фонда. Издательство Академии наук Украинской ССР, призванное выпускать научную литературу, выпустило в 1956 году большими тиражами книги Г. Уэллса «Повести и рассказы» и С. Цвейга — «Подвиг Магеллана», израсходовав на это 34% годового фонда бумаги. В Белорусском государственном издательстве на переиздания иностранной литературы на русском языке израсходовано в 1956 году почти 50% годового фонда бумаги. Свыше половины годового фонда бумаги израсходовал на переиздание «ходовой» литературы на русском языке Госиздат Киргизии.

Перед издательствами стоит задача — добиваться рентабельности и прибыльности, но нельзя признать правильным, когда чрезмерное стремление к прибылям наносит ущерб идеологической работе, воспитанию трудящихся.

В связи с тем, что сложившаяся практика планирования изданий художественной литературы страдает серьезными недостатками, в ряде случаев наносит ущерб делу воспитания трудящихся и тормозит развитие книгоиздательского дела в стране, полагаем необходимым поручить Министерству финансов СССР (т. Звереву) и Министерству культуры СССР (т. Михайлову) пересмотреть практику планирования выпуска художественной литературы, устранив серьезные недостатки, имеющиеся в этом деле.

Проект постановления ЦК КПСС прилагается.

Зав. Отделом пропаганды и агитации Ф. Константинов

Зав. Отделом культуры ЦК КПСС по союзным республикам ЦК КПСС Д. Поликарпов

Ф. 11. ОпА. Д. 226. Л. 15-17. Копия.


Другие записи: