Записка отдела пропаганды и агитации ЦК КПСС по союзным республикам

15 июля 1958 г.

ЦК КПСС

При контроле иностранной литературы, поступающей в СССР в порядке подписки, органами цензуры обнаружены факты грубого нарушения рядом министерств и ведомств порядка выписки иностранной литературы, установленного постановлением Совета Министров СССР от 14 сентября 1946 года.

Отдел пропаганды и агитации ЦК КПСС по союзным республикам на основе этих сигналов проверил, какую иностранную литературу выписывают учреждения и организации за счет валюты, отпускаемой им на эти цели. Данные проверки показывают, что в ряде учреждений и организаций это важное дело руководители, которые должны сами лично контролировать выписку иностранных книг и журналов, передоверили второстепенным работникам. В результате такого бесконтрольного отношения к выписке иностранной литературы библиотеки страны при учреждениях и организациях наводняются бульварными и антисоветскими книгами и журналами. Бесцельно тратится большое количество валютных средств.

Государство отпускает ежегодно значительные суммы средств на выписку иностранной литературы. Если в 1955 году на эти цели было ассигновано 4 299,5 тысячи рублей валюты, то в 1958 году ассигновано 9 365 тысяч рублей. Вместо того, чтобы выписывать действительно полезную, главным образом, научно-техническую литературу, многие учреждения и организации выписывают совершенно ненужные, развлекательные, иллюстрированные и другие издания. Например, библиотека Министерства внешней торговли выписала романы «Самое благородное убийство», «Дочь сатаны», «Враг в одеяле», «Шестая жена», «Вы можете умирать, смеясь», «Вампир или весталка» и ряд других изданий.

Вызванный для объяснения в Отдел пропаганды и агитации ЦК КПСС директор Центральной библиотеки Минвнешторга т. Баяр, подписавший заказ на выписываемую литературу, сообщил, что книги такого рода выписываются будто бы для языковой практики. Он признал, что полученная из Англии книга «Посмеяться хорошо» действительно содержит антисоветские рассказы. Судя по объяснениям т. Баяра, в учреждениях, подведомственных Минвнешторгу, дело выписки иностранной литературы передоверено руководством министерства второстепенным лицам.

Государственный научно-технический комитет Совета Министров Казахской ССР выписал американский политический журнал «Тайм», французский журнал для полицейских, английский сборник детективных рассказов, французские рекламные киножурналы, английские журналы для женщин и т. п.

В начале февраля с. г. Всесоюзное объединение «Международная книга» при оформлении заказа на выписку этих изданий предупредило Государственный научно-технический комитет Совета Министров Казахской ССР о том, что эти издания не соответствуют профилю комитета и выписывать их не следует. Однако зам. председателя Комитета т. Болдырев в своем письме в «Международную книгу» пишет, что эти издания будто бы представляют большой интерес для промышленности республики.

Львовский научно-исследовательский институт полиграфической промышленности выписал американские журналы по спорту и театру, австрийскую киногазету, французские журналы для женщин, журналы мод и т. п.

Детгиз Министерства просвещения РСФСР выписал из Франции для Дома детской книги повесть Г. Шевалье «Дюран-коммивояжер», в которой описываются связи холостяков-коммивояжеров с женщинами. Директор дома детской книги т. Максимова признала, что эта книга не предназначена для детского чтения и выписана по ошибке.

Книжная экспедиция ЦК КПСС выписала для редакции журнала «Юный техник» французские издания: иллюстрированный политический журнал «Жур де Франс», содержащий антисоветские материалы, сборник любовных и детективных рассказов «Констеллясьон-монд вю ан франсе» и т. п.

В 1958 году советские организации выписали 98 экз. американской газеты «Нью-Йорк тайме», 57 экз. американского реакционного иллюстрированного журнала «Лайф», 36 экз. английского журнала мод «Вог», 66 экз. американского журнала по любительской фотографии «Популяр фотографи», и в то же время такие полезные для нас научно-технические издания, как западногерманский журнал по использованию нефтяных продуктов «Эрдол информациондинст», выписан лишь в одном экз. , французский журнал по пластмассам «Дайджест де матьер пластик» — в двух экз. и т. п. Следует отметить, что в библиотеках бульварные, политические и развлекательные издания пользуются спросом у определенной части населения, в то время как использование научно-технической литературы еще должным образом не организовано.

Считаем необходимым в целях наведения порядка в деле выписки иностранной литературы осуществить ряд мероприятий. В частности, по нашему мнению, целесообразно сократить ассигнования валюты на 1959 год на выписку иностранной литературы с 9,4 млн руб. до 7 млн руб. , возложить на руководителей организаций и учреждений персональную ответственность за выписку и правильное использование иностранной литературы. Установить, что выписка иностранной литературы учреждениями и организациями союзных республик производится с ведома ЦК компартий и Советов Министров союзных республик.

Проект постановления ЦК КПСС прилагается.

Зав. Отделом пропаганды и агитации

ЦК КПСС по союзным республикам Л. Ильичев

Зав. сектором Отдела пропаганды и агитации

ЦК КПСС по союзным республикам К. Боголюбов

Ф. П. Оп. 1. Д. 290. Л. 94-96. Подлинник.


Другие записи: