Договор о торгово-экономическом, научно-техническом и культурном сотрудничестве между Костанайской областью Республики Казахстан и Курганской областью Российской Федерации

Г. Костанай 15 апреля 1999 г.

Костанайская область Республики Казахстан и Курганская область Российской Федерации, в дальнейшем именуемые Сторонами, руководствуясь Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией от 25 мая 1992 года, основываясь на Соглашении между Правительством Республики Казахстан и Правительством Российской Федерации о сотрудничестве приграничных областей Республики Казахстан и Российской Федерации от 26 января 1995 года, учитывая заинтересованность Сторон в дальнейшем развитии и углублении взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества, в целях создания благоприятных для развития рыночных отношений между хозяйственными субъектами регионов, договорились о нижеследующем:

Статья 1

Стороны будут оказывать содействие в сохранении и развитии социально-экономических, научно-технических и культурных связей на основе действующих в обоих государствах законодательств и соответствующих международных договоров и развивать сотрудничество, руководствуясь принципами взаимного уважения, равноправия и независимости. Они гарантируют равные права и свободы всем гражданам, а также обязуются воздерживаться от действий, наносящих экономический, экологический и иной ущерб любой из Сторон.

Статья 2

Стороны будут содействовать углублению экономической интеграции, созданию и развитию необходимых условий для сохранения имеющихся и установления новых форм торгово-экономических связей во всех отраслях для формирования единого экономического пространства в соответствии с обязательствами, вытекающими из двусторонних и многосторонних международных договоров.

В этих целях они создадут равные возможности и условия для хозяйствующих субъектов независимо от форм собственности, будут способствовать созданию финансово-промышленных групп, в том числе с участием третьих сторон, производителей и потребителей продукции на основе свободного перемещения товаров, услуг, капиталов и рабочей силы в соответствии с международными договорами, а также условий для инвестирования в производство, представляющие взаимный интерес.

Статья 3

Стороны будут создавать условия для:

·использования в полном объеме взаимовыгодных договоров, касающихся поставок материально-технических ресурсов, продукции производственно-технического назначения, потребительских товаров и сельскохозяйственной продукции;

·поддерживать друг друга при открытии ими своих представительств, создании дистрибьюторских и дилерских центров в регионах, представляющих наибольший интерес в сопредельной области;

·осуществления научно-промышленного сотрудничества в области конверсии предприятий оборонного комплекса;

·информационного обеспечения экспортно-импортных операций основных видов продукции и потребительских товаров, а также оказания услуг консультативного характера по определению экономических и финансовых возможностей хозяйствующих субъектов с целью выбора наиболее оптимальных партнеров.

Статья 4

Стороны будут способствовать формированию гибких механизмов взаимных платежей и расчетов.

Расчеты за товары и услуги между предприятиями и организациями Сторон будут осуществляться по договорным ценам, за исключением расчетов за поставки отдельных видов товаров, цены на которые устанавливаются нормативными документами или отдельными международными договорами.

Статья 5

Каждая из Сторон будет обеспечивать на своей территории благоприятные условия для функционирования всех видов транспорта другой Стороны, осуществляющего перевозки пассажиров и грузов между приграничными областями, а также транзитом по их территории, руководствуясь заключенными соглашениями в области транспорта. Иные условия и порядок организации перевозок будут определяться отдельными соглашениями соответствующих транспортных ведомств Сторон.

Статья 6

Стороны будут поощрять научно-техническое сотрудничество, обмен новейшими технологиями и передовым опытом во всех отраслях агропромышленного производства, осуществление совместных разработок исследований, стажировок ученых и специалистов.

Статья 7

Стороны окажут содействие в организации взаимных поставок на взаимовыгодной основе племенного скота, продовольственного и фуражного зерна, семян, средств химизации сельского хозяйства, техники, запасных частей и оборудования, горюче-смазочных материалов, металлопродукции.

Статья 8

Стороны будут своевременно информировать друг друга о возникновении на сопредельных территориях особо опасных и острых инфекций сельскохозяйственных животных, карантинных мероприятиях, проведении крупномасштабных агрохимических мелиоративных работ, которые могут негативно повлиять на сопредельные территории.

Статья 9

Стороны будут осуществлять сотрудничество в области защиты и улучшения состояния окружающей среды, рационального природопользования на основе отдельных соглашений.

Стороны будут оказывать друг другу помощь в предотвращении и ликвидации на их территории последствий стихийных бедствий и крупных аварий.

Статья 10

Стороны будут разрабатывать меры по выполнению международных договоров и Соглашений по упрощенным процедурам пограничного, таможенного, иммиграционного и иных видов контроля в отношении граждан, постоянно проживающих на территории приграничных областей.

Статья 11

Стороны будут взаимодействовать в проведении мероприятий по борьбе с различными видами преступности, в том числе с организованной, терроризмом, актами, направленными против безопасности движения всех видов транспорта, незаконным оборотом наркотиков, оружия, ядерных расщепляющих материалов, контрабандой, а также в вопросах задержания и возврата незаконно вывозимых или ввозимых культурных ценностей.

Стороны будут взаимодействовать при выявлении и ликвидации преступных организованных формирований имеющих межрегиональные связи, будут организовывать рабочие встречи по взаимной передаче опыта.

Статья 12

Стороны будут содействовать культурному, информационному обмену и взаимному духовному обогащению народов, проживающих на их территориях, на основе уважительного отношения к истории, ценностям, традициям друг друга, гарантируя сохранение и развитие родных языков и национальных культур.

Статья 13

Стороны будут содействовать:

·распространению передовых форм и методов работы в лечебно-профилактических учреждениях, органов управления здравоохранения;

·обмену делегациями врачей, методическими материалами, компьютерными программами;

·проведению совместных организационно-методических мероприятий (конференций, семинаров, симпозиумов) по вопросам восстановительной травматологии и ортопедии, гастроэнтерологии, сосудистой хирургии, лицензирования и аккредитации, частной медицинской практики;

·осуществлению взаимной последипломной подготовки специалистов на рабочих местах по наиболее актуальным направлениям медицины.

Статья 14

В сфере образования и науки стороны будут способствовать:

- установлению и развитию прямых контактов между учреждениями, получению и обмену научной информации, разработке совместных программ в области образования, проведению фестивалей спортивных соревнований, творческих конкурсов;

·приглашению на курсы повышения квалификации в г. Костанай 10 учителей-преподавателей казахского языка из школ, средних специальных учебных заведений Курганской области;

·осуществлению приема на обучение в Костанайский и Рудненский колледжи по 2 человека в каждый по специальности "казахский язык в школе с русским языком обучения".

Статья 15

В области культурного сотрудничества предпринимать совместные усилия по:

·организации досуга, развитию народного творчества, проведению праздников казахской и русской культуры, религиозных праздников, фестивалей, конкурсов, смотров художественного творчества, организации библиотечного обслуживания казахского и русскоязычного населения;

·организации обменных концертов и гастролей самодеятельных и профессиональных художественных коллективов;

·обеспечению методическими разработками на казахском языке районов Курганской области [с] компактным проживанием казахского населения.

Статья 16

В сфере информационного обмена:

·всесторонне развивать сотрудничество СМИ областей, включая распространение СМИ в обеих областях;

·периодически производить обмен тематическими информационными блоками в газетах "Костанай таны", "Костанайские новости" и "Новый мир", "Зауралье", в передачах теле-и радиокомпаний, при этом особое внимание уделять распространению опыта по реформированию экономики, социальной сферы, работы, проводимой органами исполнительной и представительной власти;

·в рамках информационного обмена активно способствовать укреплению дружбы, мира и согласия между народами Республики Казахстан и Российской Федерации.

Статья 17

Настоящий Договор является основой для заключения Сторонами соглашений по конкретным направлениям сотрудничества. Он не затрагивает прав и обязательств Сторон, вытекающих из других договоров, участниками которых они являются.

Статья 18

Настоящий Договор или отдельные его положения не могут быть отменены, изменены или дополнены в одностороннем порядке.

Статья 19

Разногласия относительно толкования и выполнения настоящего Договора подлежат разрешению путем консультаций и переговоров между Сторонами.

Статья 20

Настоящий Договор временно применяется со дня его подписания и вступает в силу после предусмотренных законодательством Республики Казахстан и Российской Федерации процедур, необходимых для вступления Договора в силу.

Статья 21

Настоящий Договор заключается на пять лет и автоматически продлевается на каждые последующие пять лет, если ни одна из Сторон не заявит путем письменного уведомления другой Стороне за 6 (шесть) месяцев до истечения соответствующего срока о своем желании прекратить его действие.

Совершено в городе Костанае 15 апреля 1999 года в двух экземплярах каждый на казахском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую юридическую силу.

Аким Костанайской области Республики Казахстан У. Е. Шукеев. Глава администрации (губернатор) Курганской области Российской Федерации О. А. Богомолов.

ГАКО. Ф. 1015. On. 1. Д. 267. Л. 15-16. Копия.


Другие записи: